Tyska

Fanny lade ut det här på sin blogg. Och eftersom att jag gjorde hälften av arbetet i skapandet av denna romantiska och känslomässiga scen, måste ju jag också få he ut den på hemmasara-bloggen (även om det innebär att kopiera från Fannys blogg).

Till: Willkommen im meinem kleine Café! Ich bin Till.
Florian: Vielen Dank!
Till: Woher kommst du, süsser?
Florian: Ich komme aus Frankreich und ich heisse Florian.
Till: Oh! Das bist eine tolle land!
Florian: ... Bist du ledig?
Till: Das stimmt!
Florian: Ich auch!
Till: Das finde ich gut.
Florian: Oh NEIN! Da kommt meine taxi nach America.
Till: Ich liebe dich, Florian!
Florian: Du bist meine alles FÜR IMMER!
Till: Ciao!
Florian: Tschüss!


Hanna = Florian
Fannie = Till


Exklusiv översättning made by moi:

Till: Välkommen till mitt lilla kafé! Jag är Till.
Florian: Tack så mycket!
Till: Var kommer du ifrån, sötiz?
Florian: Jag kommer från Frankrike och jag heter Florian.
Till: Åh! Det är ett roligt land!
Florian: ...Är du singel?
Till: Det stämmer!
Florian: Jag också.
Till: Det tycker jag är bra.
Florian: ÅH, NEJ! Där kommer min taxi till Amerika.
Till: Jag älskar dig, Florian!
Florian: Du är mitt allt FÖR EVIGT!
Till: Hejdå!
Florian: Hejdå!

Ojj... Vad fult det blev på svenska...

Oh, well.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0